2021.12.16.

Tamburás mise Materice napján

Kultúra

A Bácska Tamburazenekar és Krékity István kántor kísérte a zsoltárokat a garai római katolikus templomban Materice i oci (anyák és apák napja) ünnepén. A különleges alkalomra Zomborból érkezett pap, aki bunyevác nyelven celebrálta a misét. A Garai Horvát Nemzetiségi Önkormányzat régi vallási és családi hagyományokat elevenít fel – kicsit hozzáigazítva őket a mai világ szokásaihoz és lehetőségeihez.

Article image
2021.12.16.

A bácskai bunyevác családok is jobbára május első vasárnapján köszöntik már az édesanyákat – de újra tartják azt a régi hagyományt is, amely egyetlen horvát népcsoportként már csak náluk él: ádvent 3. vasárnapján az édesanyákat, a 4. vasárnapon az édesapákat köszöntötték a bunyevácok. Családon belül házról házra jártak a gyerekek, és mondókával köszöntötték az idősebb és fiatalabb édesanyákat, nagymamákat, nagynéniket. Almát, diót, almába szúrt aprópénzt kaptak jutalmul.

A Garai Horvát Nemzetiségi Önkormányzat 2006-ban a már nem gyakorolt családi szokást közösségi ünneppé formálta. A napközi otthonban adtak köszöntő műsort a horvát tagozatos óvodások és iskolások. Egy idősebb párt népviseletbe öltöztettek, ők személyesítették meg az anyákat és apákat – nekik szólt a vers, a tánc, a dal. Felköszöntötték a legidősebb bunyevácokat is – első alkalommal egy 92 és 98 éves asszonyt.

Mivel a Materice i oci ünnep nagyon közel van karácsonyhoz, a Bácska Tamburazenekar karácsonyi dalokat is játszott. Vacsorát is adtak, amely hagyományos módon mézbe mártott dió és fokhagyma fogyasztásával kezdődött, hogy az újévben is egészségesek legyenek, és a fokhagyma elűzze a rossz szellemeket. Az összetartozást jelképezve az almát annyi darabra vágták, ahány tagja van a családnak.

A karácsonyi nagyböjt hagyománya áldozatul esett a torkosabb időknek. Egykor a szenteste napján sóba-vízbe bablevest és mákos gubát ettek Ezt a mai családoknál a halászlé váltotta, a kultúrházbéli közös ünnepen azonban inkább marha- vagy birkapörkölt kerül az asztalra, mert azt könnyebb megfőzni 120-150 főnek. A járvány miatt sem 2020-ban, sem idén nem merték megrendezni a szokásos közösségi együttlétet, helyette a templomban, maszkban, távolságtartással, kevesebben ünnepeltek, mondja Kubatov Márton, a Garai Horvát Nemzetiségi Önkormányzat elnöke. A négy gyertyagyújtáson megosztozik a községi önkormányzat, a német és a horvát nemzetiségi önkormányzat, valamint a Garai Székely Kör Egyesület. A magyarországi falvakban kevés már a pap. A Vaskúton lakó Szűcs Tibor atya Garán és Bácsszentgyörgyön is teljesít szolgálatot, nem beszél bunyevácul, ezért az ünnepi misére Vajdaságból hívtak papot, a zombori egyházkerület dékánját, Josip Stefkovicot. Garán egyébként kéthetente van bunyevác mise, Krékity István, a 82 éves kántor anyanyelven énekli a zsoltárokat, és orgonán kíséri a hívek énekét. Az ádventi gyertyákat is a paphiány miatt gyújtják meg szombaton – vasárnap az atya másik szolgálati helyein kerül erre sor.

A fotókat Kubatov Márton készítette. További fotók és videó az alábbi linkeken érhető el: https://www.youtube.com/watch?v=0pdLIOhIHP8 http://www.garaweb.hu/2021/0045gyertya/gyujtas3.htm

A tamburás mise jól sikerült, a gyertyagyújtást azonban megzavarta a viharos szél. Az iskolás gyerekek műsora elhangozhatott, az óvodások jó része azonban a járvány miatt karanténba került, így ők nem énekelhettek. A Garai Horvát Nemzetiségi Önkormányzat három kötetben dolgozta fel a helyi bunyevácok történetét, a messze földön ismert Bácska Tamburazenekaruk pedig két cd-n a helyi dalokat és a környék bunyevác táncait.

A tamburás szentmisén a Bácska Tamburazenekar kísérte a szent énekeket. Krékity kántor, hogy közel ülhessen hozzájuk, szintetizátorról orgonált. A rendszeresen misére járók még ismerik, és szívesen éneklik a templomi énekeket. Ez adta az ötletet, hogy ki kellene adni egy harmadik cd-t is, a garai bunyevác közösség vallási énekeiből. Bármennyire ötletesek is a népes közösségben kialakult szokások életben tartásában, az utolsó években járunk, hogy azt a kulturális kincset, amely Krékity „Sztipán” és néhány más idős ember fejében még megvan, meg lehessen őrizni a jövő számára.